Такой момент, как правила притяжательного падежа в английском языке, занимает далеко не последнее место в учебниках по грамматике. Как без этой темы повествовать о принадлежности чего-либо? С неодушевлёнными существительными еще можно как-то справиться, но как быть в остальных случаях? Обо всём по порядку….

Правила притяжательного падежа в английском языке

Как вы уже поняли, правила притяжательного падежа в английском языке нужны для выражения принадлежности какого-либо предмета определённому лицу. То есть, сегодня мы научимся говорить «дом друга», «письма жены» и так далее. Следующие инструкции помогут вам разобраться, что к чему.

1. Согласно стандартному правилу, принадлежность предмета выражается путём добавления апострофа и –s к одушевлённому лицу, которому и принадлежит вещь.

Например: my sister’s powder – пудра моей сестры

2. Если предмет принадлежит существительному во множественном числе (образуется по правилам, с помощью –s), то нужно добавить к этому слову только апостроф.

Например: my sisters house – дом моих сестёр

3. В тех случаях, когда существительное образует множественное число особым образом, рекомендуется придерживаться стандартного правила (апостроф + -s).

Например: the children’s toys – игрушки детей

4. Если в предложении нужно назвать два лица, которым что-то принадлежит, то апостроф и –s добавляются к последнему существительному.

Например: Peter and Mary’s apartment – квартира Петра и Мэри

5. Бывают фразы со сложносоставными существительными. В этом случае апостроф и –s рекомендуется добавлять к последней части.

Например: my mother-in-law’s dog – собака моей свекрови

6. Правила притяжательного падежа в английском обычно применяются только для одушевлённых существительных. То есть, неодушевлённые существительные, не дружат с апострофом + -s. Здесь поможет известный нам предлог of.

Например: a piece of paper – кусок бумаги

Притяжательный падеж в английском языке. Примеры

Согласитесь, совсем несложно начать использовать притяжательный падеж в английском языке. Примеры, которые представлены ниже, помогут еще лучше разобраться.

пример

перевод

Look! It’s my brother’s wife!

Смотри! Это жена моего брата!

These women’s recommendations are awful.

Рекомендации этих женщин ужасные.

The piece of cheese on the table is yours.

Кусочек сыра на столе – твой.

John and Bob’s suites are new.

Костюмы Джона и Боба – новые.

My uncle’s friends are outside.

Друзья моего дяди снаружи.

Как образуется притяжательный падеж в английском языке с исключениями?

Как при изучении любой другой темы, важно знать, как образуется притяжательный падеж в английском языке с исключениями. Допустимо (и даже желательно) применять апостроф + -s с неодушевлёнными существительными, которые служат для обозначения времени, веса и места.

Примеры:

today’s release – сегодняшний выпуск

yesterday’s party – вчерашняя вечеринка

two days’ trip – двухдневное путешествие

Не уверены, что навсегда запомнили правила притяжательного падежа в английском языке? Скорее всего, проблема в отсутствии практики. Запишитесь на наши курсы, чтобы восполнить этот пробел!