Увы, практически каждый, хотя бы раз в жизни, задавал себе вопрос «Что использовать в этой фразе – come или go? И какая разница между ними?» Если вы тоже вплотную приблизились к данному этапу изучения английского, то настал момент расставить всё по своим местам и навсегда разобраться в употреблении вышеупомянутых глаголов. Приступим?CoolSmileEmbarassed

Come, go и разница между ними

Начнём наше близкое знакомство с come и go, используя информацию, которую выдаст любой словарь. Разница в переводе невелика, но, тем не менее, она существует. Оба слова являются глаголами движения. Но вот только имеется в виду совершенно разное движение.

GO – [гоу] – ехать, двигаться, идти куда-либо (очень часто имеется в виду определённый маршрут)

COME – [кам] – прибывать, подходить, приезжать

Другими словами, получается, что GO выражает движение от говорящего к какой-то определённой точке. А вот COME совсем наоборот – здесь идёт речь о том, что либо вы сами куда-то возвращаетесь, либо к вам кто то приходит. Чаще всего здесь движение происходит в сторону говорящего, а не наоборот, как в случае с GO.

Иногда для того, чтобы навсегда запомнить такие нюансы, достаточно обратить внимание просто на первое значение come и go в словаре. Вот она разница:

GO – УХОДИТЬ, УЕЗЖАТЬ

COME – ПРИХОДИТЬ, ПРИБЫВАТЬ

Для визуалов специально приводим дополнительную картинку:

Разница между go и come в примерах

Наши примеры помогут вам лучше понять, что представляет собой разница между go и come. Обращайте внимание на перевод и старайтесь представить ситуацию, о которой идёт речь. Так вы лучше усвоите материал.

пример английского предложения

перевод на русский

I would like to go to America some day.

Я бы хотел как-нибудь поехать в Америку.

Anna is always tired when she comes home.

Анна всегда уставшая, когда приходит домой.

Come here. I want to show you something.

Подойди. Я хочу тебе что-то показать.

They went to the party yesterday.

Они вчера ходили на вечеринку.

I was busy when he came.

Я была занята, когда он приехал.

Go and buy some milk.

Иди и купи немного молока.

Обращаем ваше внимание на то, что оба глагола являются неправильными. То есть вам нужно запомнить их формы для других времён. Ниже приведена разница между go и come с точки зрения грамматики:

Go – went (форма для past simple) – gone (форма для пассива и перфектных времён)

Come – came (форма для past simple) – come (форма для пассива и перфектных времён)

Go back и come back. Какая разница?

Что касается go back и come back, то здесь разница между фразами более тонкая. И в первом, и во втором случае перевод будет абсолютно одинаковым – «возвращаться». Но имеется следующий нюанс: если мы только собираемся вернуться, то следует применить GO BACK. Здесь нужно рассуждать логически – мы не сможем никуда вернуться, если не сделаем go – поедем, начнём движение. Когда человек уже прибыл в пункт назначения, - используется COME BACK. Приведём парочку примеров.

Tom needs to go back to the office. – Тому нужно вернуться в офис.

Tom came back two hours ago. – Том вернулся два часа назад.

Вот и вся основная информация по поводу come, go и разницы между ними! Если вы желаете более основательно погрузиться в мир английского языка, приглашаем записаться на обучение в нашу школу. Будем рады видеть вас на пробном занятии! Wink

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить