Думаю, вы уже встречали окончания прилагательных –ing и –ed. Обычно такие слова-характеристики образованы от глагола (слово, выражающее действие). Возьмем, например, глагол tire. Он имеет значение «утомляться», «уставать», «утомлять». Если мы добавим к этому слову –ing или –ed, то образуется уже другая часть речи – прилагательное. Причём, tired и tiring будут применяться в совершенно разных ситуациях, так как значения у них отличаются за счёт окончаний. Согласно информации, предложенной словарём, tired – это «усталый», «утомлённый». А вот tiring имеет совершенно другой перевод – «утомительный» или «изнурительный». Ниже мы попробуем разобраться, как не путать употребление слов, подобных tired и tiring.KissWinkEmbarassed

Как применять окончания прилагательных –ing и –ed?

Что касается правил, то необходимо применять окончания прилагательных  –ing и –ed в соответствии со следующей схемой:

Слово + -ing = описание предмета или лица

Слово + -ed = описание чувств и мнения говорящего

Приведём наглядный пример:

окончания прилагательных ing ed

The movie is boring – Фильм скучный.

They are bored – Им скучно.

Если же мы используем boring во втором предложении, то получится совершенно не тот смысл:

They are boring – Они скучные.

Такой вариант тоже возможен, но для того, чтобы передать воздействие фильма на зрителей, придётся выбрать всё-таки bored.

Прилагательные –ing и –ed в английском языке. Примеры

Конечно же, проще запоминать прилагательные –ing и –ed в английском языке с помощью примеров и практики. Обратите внимание на следующие предложения.

-ing

-ed

My friend is sure politics is interesting. – Мой друг уверен, что политика интересная.

My friend is interested in politics. – Мой друг заинтересован политикой.

Her behavior was surprising. – Её поведение было удивительным.

I was surprised by her behavior. – Я была удивлена её поведением.

I need a relaxing massage just now. – Мне нужен расслабляющий массаж прямо сейчас.

You look so relaxed. – Ты выглядишь таким умиротворённым.

The news is shocking. – Новости отвратительные.

I am shocked by the news. – Я был потрясён (шокирован) новостями.

Your offer is annoying. – Твоё предложение оскорбительно.

She was annoyed by your offer. – Она была оскорблена твоим предложением.

These words are inspiring. – Эти слова воодушевляющие.

The children were inspired by the teacher. – Дети были воодушевлены учителем.

The performance is exciting. – Выступление захватывающее.

I am excited to see such a nice performance. – Я был взволнован увидеть такое замечательное представление.

Как не путать прилагательные с –ing и –ed?

Важно каждый раз думать, что именно вы хотите сказать, чтобы не путать прилагательные с –ing и –ed. В первое время придётся формулировать и переводить предложение или фразу с обоими вариантами, но постепенно выработается чувство языка, и вам не надо будет каждый раз задумываться, какое слово использовать.

Good luck!Laughing