Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Как вы думаете, существуют ли особые случаи употребления present simple? Видимо, да, если верить выражению «всегда есть исключения из правил». Я уверена, вы уже слышали хотя бы о некоторых нестандартных предложениях в present simple. Так, например, простое настоящее время в английском вполне совместимо с выражением будущих действий. Звучит непонятно, но давайте разбираться!Wink

Present simple и будущее время

Рассмотрим три основных случая, когда present simple и будущее время сливаются в буквальном смысле этого слова и начинают мучить всех, кто только-только приступил к изучению английского языка.Tongue Out

1. Упоминание о движении транспорта, расписании. Такие случаи употребления present simple акцентируют наше внимание на том, что событие происходит в одинаковое время с определённой периодичностью. То есть согласно расписанию, поезд как отправлялся в Мюнхен в 4.45 каждый день, так и будет отправляться в будущем. В таких предложениях часто используется временной указатель на future simple.

Пример:

The movie starts at 8 p.m. sharp tomorrow. – Фильм начнётся завтра ровно в 8 вечера.

2. Вы должны напрочь забыть о future simple в придаточных предложениях времени и условия. В предложениях типа «я пойду гулять, когда наладится погода» не используется будущее время после «когда», как в русском. Здесь понадобится present simple.

Пример:

I will go to the cinema as soon as Bob invites me. – Я пойду в кино, как только Боб пригласит меня.

3. Есть случаи, когда нужно выразить процесс, но длительное время для этого не подходит. Это касается глаголов, которые не выражают движение.

Пример:

I think about you all the time. – Я постоянно думаю о тебе.

Когда опускаются привычные правила английского языка present simple?

Бывают случаи, когда говорящий опускает привычные правила английского языка present simple и применяет вспомогательный глагол там, где его вообще не должно быть. Вот наглядный пример из речи носителей языка:

Hey, you do need to be more careful driving! – Эй, тебе нужно быть поосторожней за рулём!

В данном предложении do как-бы играет роль of course, sure.

Вспомогательный глагол в утверждениях усиливает уверенность говорящего в правильности его суждения и делает речь более эмоциональной.

Так что, выходит, случаи употребления present simple не ограничиваются только выражением регулярно повторяющихся действий.

Если нужна помощь в изучении инглиша, переходите по ссылке.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить