Случаи употребления Present Simple и примеры
Перечислим случаи употребления
Present Simple:
1) Для выражения привычек, обычного, постоянного, типичного действия или состояния, имеющего место в настоящем времени. Действие происходит не в момент речи, а вообще.
I do not wear glasses. – Я не ношу очки.
2) Для передачи общеизвестных фактов, простых истин, действий и состояний, происходящих независимо от желания человека и имеющих место в настоящем времени.
The Earth goes round the Sun. – Земля вращается вокруг Солнца.
3) Для выражения регулярно / периодически повторяющихся действий в настоящем.
I have a cup of coffee every morning. – Я выпиваю чашку кофе каждое утро.
Могут употребляться следующие слова и выражения: every day (week, month) — каждый день (неделю, месяц), daily – ежедневно, always — всегда, often — часто, seldom — редко, sometimes — иногда, never — никогда, usually — обычно, generally — как правило, occasionally – изредка, время от времени, подчас, порой.
4) Для ряда последовательных действий в настоящем.
I get up at seven, do morning exercises, then have breakfast. – Я встаю в семь, делаю зарядку, потом завтракаю.
5) Для выражения действия, которое совершается в момент речи
а) с глаголами не употребляющимися в Continuous (глаголы, выражающие не действия в буквальном смысле этого слова, а состояние людей и их отношения, они обозначают физическое восприятие, чувства, эмоции, умственные состояния и др., например: to hear — слышать, to love — любить, to want — хотеть, и др.).
Ann does not seem very happy at the moment. — Энн не кажется сейчас очень счастливой.
I do not understand you at all. – Я не понимаю тебя совсем.
b) Если в настоящий момент для говорящего более важен сам факт действия, чем процесс, то употребляется Present Indefinite, а не Present Continuous:
Why don’t you answer? – Почему ты не отвечаешь?
Here she comes. – Вот она идет.
6) Для выражения будущего действия:
а) с глаголами, выражающими действие, если оно заранее запланированное расписанием, планом, графиком, договоренностью или распоряжением (to arrive — приезжать, прибывать; to come — приходить, приезжать; to go — уходить, уезжать; to leave — уезжать; to return — возвращаться; to sail — отплывать; to start — отправляться; to begin — начинать и т.д.) В данном случае в предложении обычно имеется какое-нибудь обстоятельство времени: soon — скоро, tomorrow — завтра и т.п.
The next train leaves in an hour. – Следующий поезд отправляется через час.
b) в придаточных предложениях условия и времени, вводимых союзами: if — если; unless — если … не, on condition that — при условии если, provided that — при условии если, in case — в случае, when — когда, after — после того как, as — в то время как, когда; as long as — пока, as soon as — как только, before — прежде чем, since — с тех пор как, until (till) — до тех пор, пока… не; while — в то время как, пока.
I will phone you when I get home from work. – Я позвоню тебе, когда вернусь домой с работы.
В этом случае сказуемое главного предложения стоит в форме будущего времени или в повелительном наклонении.
If he comes, I will ask him about it. – Если он придет, я спрошу его об этом.
c) в вопросах к ближайшему будущему (вместо Future Indefinite):
Where do we go now? – Куда мы пойдем теперь?
7) Когда мы даем инструкции или указания, в восклицательных предложениях; в пословицах, рекламе, газетных заголовках; в рассказах о прошедших событиях для подчеркивания драматизма ситуации и т.п.
Put your hands on the table. – Положи руки на стол.