Какая разница между so и such?

разница между so и such

Иногда из-за такой мелочи, как разница между so и such можно полностью испортить положительное представление о вашей грамматике. Нужно всего лишь один раз разобраться в правилах, чтобы никогда больше не применять so вместо such и наоборот. Приступим?Wink

Так в чём же разница между so и such?

На самом деле разница между so и such в употреблении этих слов. Важно обращать внимание на то, что будет следовать за вашим so или such. Привожу ниже простую схему для запоминания.

SO + характеристика предмета или лица (прилагательное или наречие)

SUCH + предмет или лицо (существительное)

SUCH + характеристика + предмет или лицо

Примеры:

He is so nice! – Он такой хороший! (so + прилагательное)

He is such a nice guy! – Он такой хороший парень! (such + прилагательное + существительное)

Не стоит забывать о неопределённом артикле в предложениях, похожих на последний пример, если после such звучит предмет или лицо в единственном числе.

Употребление so such в английском языке

Употребление so such в английском языке

Считается, что употребление so such в английском языке усиливает прилагательное или наречие. В этом плане so и such очень похожи на значение слова really.

Примеры:

I’m staying at home today. It’s so cold outside (= it’s really cold). – Я сегодня буду дома. На улице так холодно.

I’m staying at home today. There is such a cold wind outside (= really cold wind) – Я сегодня буду дома. На улице такой холодный ветер.

Иногда встречается пара so…that или such…that. Разница между ними такая же, как и разница между so и such.

Примеры:

The offer is so attractive that I cannot reject it. – Предложение такое привлекательное, что я не могу его отклонить.

It was such an attractive offer that I couldn’t reject it. – Это было такое привлекательное предложение, что я не мог от него отказаться.

Также, можно увидеть so и such в таком контексте, когда они явно идентичны фразе like this (наподобие этого, как сейчас, подобный этому и пр.).

Примеры:

She was exhausted because of hard work. She had never felt so tired before. – Она была истощена из-за тяжелой работы. Она никогда не чувствовала подобной усталости раньше.

I’m afraid I cannot find a blue shirt in this shop. There is no such color. – Я боюсь, я не могу найти голубую рубашку в этом магазине. Там нет подобного цвета.

Надеюсь, что теперь вы навсегда запомнили разницу между so и such, и эти слова перестанут портить вашу английскую речь! Успехов!CoolKissEmbarassed

Добавить комментарий