HAD BETTER \ WOULD RATHER. Разница и употребление

Хотите, чтобы ваша речь стала более насыщенной? Тогда почему бы не обратить внимание на две полезные конструкции – had better и would rather? Главное уяснить, какая разница между ними, и научиться правильно использовать данные выражения. В этой статье мы займёмся употреблением, значением и примерами, которые, несомненно, помогут внедрить эту сладкую парочку в вашу речь.cool

HAD BETTER \ WOULD RATHER – разница и употребление

Когда использовать had better, а когда would rather? Конечно, нам никак не понять разницу без того, чтобы вникнуть в значение и перевод этих конструкций.

HAD BETTER – можно сравнить с модальным глаголом should, так как данная фраза служит для выражения совета, рекомендации. Чаще всего в русском варианте конструкция так и звучит «тебе лучше…», «ему лучше…» и т.д. То есть так оно буквально и выходит в переводе, если отбросить «had». Обращаем ваше внимание на то, что «had» в словосочетании «had better» никак не меняется и не имеет никакой сноски на прошедшее время.

WOULD RATHER – данную конструкцию тоже кое с чем сравнивают. Как правило, это глагол «prefer». Это происходит не просто так. Само по себе «would rather» выражает предпочтение. Чаще всего в контексте речь идёт о выборе между несколькими возможными вариантами. Вникнем в перевод слова «rather». Словарь нам выдаст несколько весьма интересных значений: «охотнее», «предпочтительнее», «лучше». В целом, «would rather» переводят следующим образом: «лучше», «пожалуй», «я бы предпочёл». И это уже не совет, а осознанный выбор человека сделать или не сделать что-либо.

Обратите внимание на то, что оба выражения употребляются с начальной формой глагола без частицы TO.

HAD BETTER \ WOULD RATHER – разница в примерах

Теперь пришло время рассмотреть больше примеров с had better и would rather, чтобы нас никогда больше не вводила в заблуждение разница между конструкциями.

Примеры с had better

1) Martha doesn’t look quite well. She’d better stay at home tonight.

Марта не очень хорошо выглядит. Ей лучше остаться дома сегодня вечером.

2) You’d better do your homework today because we are visiting grandparents tomorrow.

Тебе лучше сделать домашнее задание сегодня, так как завтра мы навещаем дедушку с бабушкой.

3) She’d better watch her children when they are playing outside.

Ей следовало бы присматривать за своими детьми, когда они играют во дворе.

4) They’d better study harder if they don’t want to lose their reputation at school.

Им следовало бы учиться более усердно, если они не хотят потерять свою репутацию в школе.

5) Tom would better work more instead of borrowing money.

Тому лучше работать больше вместо того, чтобы занимать деньги.

Примеры с would rather

1) I’d rather phone her and ask this question myself.

Я, пожалуй, позвоню ей и сам задам этот вопрос.

2) Bob would rather get there by taxi than by bus.

Боб предпочёл бы поехать туда на такси, а не на автобусе.

3) We’d rather not talk about this now.

Мы бы предпочли не говорить об этом сейчас.

4) Would you rather drink juice or mineral water?

Вы бы предпочли сок или минеральную воду?

5) Anna would rather cook dinner than clean the flat.

Анна предпочла бы приготовить обед, а не убирать в квартире.

В тех случаях, когда необходимо использовать отрицание с had better или would rather достаточно просто поставить после этих конструкций отрицательную частицу NOT. А далее просто следует смысловой глагол без TO.

You’d better not smoke here. – Тебе лучше здесь не курить.

Наверняка вы обратили внимание на то, что в наших примерах были использованы сокращения – ‘d better \ ‘d rather. Это вполне нормальное явление для разговорной речи.

Если у вас возник вопрос, чем отличается модальный глагол should от конструкции had better, то хотим отметить, что should обычно выражает более общий совет. Had better же служит для выражения рекомендации, которая связана с конкретной ситуацией.

Примеры:

You’d better put a raincoat on. The weather is getting worse. – Тебе бы лучше (следует) надеть дождевик. Погода портится.

You should stay at home when it is raining. – Следует оставаться дома, когда идёт дождь.

Считается, что при употреблении конструкции говорящий намекает на то, что слушателю что-то навредит, если он не последует рекомендации. Он простынет, получит какие-то негативные результаты или пострадает в аварии. Should же имеет более общее значение. С помощью данного модального глагола человек просто делится своим мнением, что следовало бы сделать. Но, если совет не будет принят во внимание, ничего сверхъестественного не случится.

Обращаем ваше внимание на то, что могут встретиться более сложные варианты предложений с конструкцией would rather. Говорящий не всегда повествует о своих предпочтениях, но иногда ему нужно сказать о том, какие действия он ожидает от других людей. В таком случае после конструкции и лица (вторая часть предложения) используется past simple (если событие касается настоящего) или past perfect (если событие касается прошлого).

Примеры:

I’d rather she didn’t come. – Я бы предпочел, чтобы она не приходила.

I’d rather they had organized a party at home. – Было бы лучше, если бы они организовали вечеринку дома.

Вот и вся основная информация, которой мы хотели с вами поделиться. Надеемся, у вас не осталось вопросов по had better и would rather. Разница между ними запомнится лучше, если сразу же перейти к практике.

Добавить комментарий